[Ardour-Users] many changes in 2.X SVN
Paul Davis
paul at linuxaudiosystems.com
Fri Oct 2 08:33:35 PDT 2009
2009/10/2 Raphaël Doursenaud <rdoursenaud at free.fr>:
> I'm working on updating the French translation and I came across some
> untranslatable strings.
>
> This really is a tiny issue but it would be great to have it fixed for
> the release.
>
> Here are the ones I've spotted so far.
there are several different interpretations of "untranslatable
strings". can you explain what you mean for these, either as a group,
or individually (as appropriate) ?
thanks.
> In the menus :
> Session > Export > Export selected regions to audiofile...
> Session > Export > Export range markers to multiple audiofiles...
> Edit > Undo (*something*)
> Edit > Editing Modes
> Edit > Editing Modes > Next Edit mode
> Edit > Editing Modes > Mouse Mode
> Regions > Insert Region from List
> Track > Waveform > Set Selected Tracks to Linear Waveforms
> Track > Waveform > Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms
> Display > Waveform > Show Waveforms Rectified
> Display > Waveform > Show Waveforms while Recording
> Options > Audio File Format > Sample Format > 32-bit floating point
> Options > Audio File Format > Sample Format > 24-bit integer
> Options > Audio File Format > Sample Format > 16-bit integer
> Options > Performance
> Options > Performance > Do Not Run Plugins while Recording
> Options > Performance > Use Region Fades
> Options > Misc Options > Rubberbandig Snaps to Grid
>
> Tooltip on mixer's input or output when disconnected : "Disconnected"
>
> The whole ThemeManager window.
More information about the Ardour-Users
mailing list