[Ardour-Users] many changes in 2.X SVN
paul at linuxaudiosystems.com
Fri Oct 2 08:53:41 PDT 2009
2009/10/2 Raphaël Doursenaud <rdoursenaud at free.fr>:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> Paul Davis a écrit :
>> there are several different interpretations of "untranslatable
>> strings". can you explain what you mean for these, either as a group,
>> or individually (as appropriate) ?
> Yeah well, I mean I'm not able to translate these because they do not
> appear in the .pot file. I'd like to have access to these.
> Sorry for the confusion.
> Oh and the strings in the credit about the translators do not appear
> translated but I translated these in my .po file... no big deal but
> would still be cool.
try running: scons potupdate
this will rebuild the .pot file(s) ... before i did this, i was also
missing them in my version, but afterwards, i check at least 6 of the
strings you mentioned and they are there.
More information about the Ardour-Users