[Ardour-Dev] Additional / Corrected German Translation (update!)
mailinglists at sebastian-arnold.net
Tue Oct 28 08:34:50 PDT 2008
I was currently updating the translation regarding the convention to let
specific terms untranslated. Actually, the german version was mostly
consistent, but I changed back to "Session", "Tracks" and
"Ranges" (meaning the range markers, not the selected range.)
I merged my changes into your latest submission using this tool:
Can someone please commit this to SVN? Thanks!
Am Donnerstag, den 23.10.2008, 19:49 +0200 schrieb Robert Schwede:
> Am Mittwoch, den 22.10.2008, 17:39 +0200 schrieb Hartmut Noack:
> > Thanks a lot for that, have you fixed the issue with the import-dialogue
> > also? It is hard to translate its lables in a way, that avoids to have
> > the knobs being too wide for the screen and still have them exact and
> > understandable...
> Hartmut Noack helped with the import dialogue issue, and I added some
> remaining translations, so there's yet another updated version of the
> language file.
> Robert Schwede
> ardour-dev mailing list
> ardour-dev at lists.ardour.org
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Size: 33442 bytes
Desc: not available
More information about the Ardour-Dev