[ardour-dev] TRANSLATORS: time to crack the whip

Filippo Pappalardo filippo at email.it
Mon Apr 16 12:35:37 PDT 2007

Sorry for the delay! Italian translation should be on his way.
Unfortunately I don't have much time to dedicate to the task, but at
least two translators have contacted me, offering to complete the
translation ASAP.

I'll report back

Filippo Pappalardo

Il giorno sab, 07/04/2007 alle 14.54 -0400, Paul Davis ha scritto:

> 2.0rc1 was released today. There will be ZERO string changes in the
> ardour code before we release 2.0. This means its time for you guys to
> step up and complete/update your translations for 2.0. Please send in
> your completed .po files, and I'll get them merged ASAP.
> Translation is now the single most significant issue blocking release of
> 2.0. You know what this means :)
> Thanks!
> --p
> _______________________________________________
> ardour-dev mailing list
> ardour-dev at lists.ardour.org
> http://lists.ardour.org/listinfo.cgi/ardour-dev-ardour.org

 Email.it, the professional e-mail, gratis per te: http://www.email.it/f
 Refill srl dal 1993, il compatibile per stampante di qualità. 5000 prodotti in pronta consegna, consegna in 24h, assistenza telefonica da tecnici specializzati
 Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=5192&d=16-4
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.ardour.org/pipermail/ardour-dev-ardour.org/attachments/20070416/6389e547/attachment.htm>

More information about the Ardour-Dev mailing list