[ardour-dev] gtk2_ardour pt_PT translation (was Re: TRANSLATORS: time to crack the whip)
Christophe Combelles
ccomb at free.fr
Fri Apr 13 08:51:37 PDT 2007
I must admit that libardour is extremely annoying to translate,
And almost no string appears in the ui...
(except some things like "Internal" for the clock, Slide Edit and Splice Edit.
I guess that's why nobody has made the effort.
One has to find good reasons to do it
I promise I'll try to find some of them :)
Christophe
Paul Davis a écrit :
> On Fri, 2007-04-13 at 11:46 +0100, Rui Nuno Capela wrote:
>
>> Here goes my revision for the (european) portuguese translation for
>> gtk2_ardour (re: gtk2_ardour/po/pt_PT.po)
>
> thanks so much rui.
>
> i don't suppose we can convince you to do one for libardour? :)
>
> committed.
>
>
>
> _______________________________________________
> ardour-dev mailing list
> ardour-dev at lists.ardour.org
> http://lists.ardour.org/listinfo.cgi/ardour-dev-ardour.org
>
>
More information about the Ardour-Dev
mailing list