[Ardour-Dev] Notification

servicedesk at help.wsp.com servicedesk at help.wsp.com
Mon Apr 20 13:08:04 PDT 2020


In these unprecedented times, the Global IT Service Desk is unfortunately unable to provide the same level of support.  As such, you may experience a degraded level of service.

It would help if you could limit the use of the phone channel to contact the Service Desk, using the Chat (help.wsp.com) and email (servicedesk at help.wsp.com) contact routes as a preference.

If you have any questions regarding the use of any of the Office 365 tools such as Teams, OneDrive and SharePoint, please refer to COMPASS in the first instance.  If you require further assistance, please refer to the Navigators Network, details of which can also be found on COMPASS.

Please note:  Teams telephony is not currently supported and should not be used for internal or external Teams meetings, Teams does not work with WSP conference room phones.  Please continue to use Skype for Business for conferencing and all other voice and video calls until you are advised otherwise.  Tickets logged with Service Desk in relation to Teams telephony will not be actioned.

Thank you very much for your patience and understanding.

***
En ces temps sans précédent, le Global IT Service Desk n’est malheureusement pas en mesure de fournir le même niveau d’assistance. De ce fait vous pouvez rencontrer une diminution du service.
Il serait utile si vous pouvez limiter l’utilisation du canal téléphonique pour contacter le Service Desk, en utilisant le Chat (help.wsp.com) et email (servicedesk at help.wsp.com ). 
 
Si vous avez des questions concernant l'utilisation de l'un des outils Office 365 tels que Teams, OneDrive ou SharePoint, merci de vous référer à COMPASS en premier lieu. Si vous avez besoin de plus d’aide, veuillez vous référer au Réseau des Navigateurs (Navigators Network), dont les détails peuvent aussi être trouvés sur COMPASS.
 
Remarque : La téléphonie Teams n'est pas actuellement supporté et ne doit pas être utilisée pour les réunions d'équipes internes ou externes, Teams ne fonction pas avec les Salles de Conférence WSP.  Merci de continuer à utiliser Skype Entreprise pour les conférences et tous les autres appels vocaux et vidéo jusqu'à avis contraire. Les tickets enregistrés avec Service Desk en relation avec la téléphonie de Teams ne seront pas traités.
 
Merci beaucoup pour votre patience et votre compréhension.

----- Original Message -----
From: ardour-dev-request at lists.ardour.org
To: ardour-dev at lists.ardour.org
Sent: Monday, April 20, 2020 1:06:01 PM GMT-07:00
Subject: Ardour-Dev Digest, Vol 170, Issue 13

>Send Ardour-Dev mailing list submissions to
>        ardour-dev at lists.ardour.org
>
>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>        http://lists.ardour.org/listinfo.cgi/ardour-dev-ardour.org
>or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>        ardour-dev-request at lists.ardour.org
>
>You can reach the person managing the list at
>        ardour-dev-owner at lists.ardour.org
>
>When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>than "Re: Contents of Ardour-Dev digest..."
>
>
>Today's Topics:
>
>   1. unsubscribe (St?phane Letz)
>   2. Re: Updating italian translation (Alexandre Prokoudine)
>
>
>----------------------------------------------------------------------
>
>Message: 1
>Date: Mon, 20 Apr 2020 09:17:40 +0200
>From: St?phane Letz <letz at grame.fr>
>To: ardour-dev at lists.ardour.org
>Subject: [Ardour-Dev] unsubscribe
>Message-ID: <2E6E9037-7CAA-4C6D-952F-CB02F547FC71 at grame.fr>
>Content-Type: text/plain
>
>
>
>------------------------------
>
>Message: 2
>Date: Mon, 20 Apr 2020 13:29:19 +0300
>From: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>
>To: ardour-dev mailing list <ardour-dev at lists.ardour.org>
>Subject: Re: [Ardour-Dev] Updating italian translation
>Message-ID:
>        <CAFjkzc2Bic_5Ths010voWfWEi0KoKM_40oH2vgp=E3ahqF2V6Q at mail.gmail.com>
>Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>
>On Mon, Apr 20, 2020 at 9:08 AM Raffaele Morelli
><raffaele.morelli at gmail.com> wrote:
>>
>> Hi, nice to read you again.
>>
>> Me and another guy are going to update it translation but we need a kickstart ( it was 2015 since I last updated it.po... and two children ago :-) ).
>>
>> Source code is needed if I remember correctly, right? Could you please provide steps to follow (or point me to)
>
>https://github.com/Ardour/ardour/blob/master/TRANSLATORS
>
>Alex
>
>
>------------------------------
>
>Subject: Digest Footer
>
>_______________________________________________
>Ardour-Dev mailing list
>ardour-dev at lists.ardour.org
>http://lists.ardour.org/listinfo.cgi/ardour-dev-ardour.org
>
>
>------------------------------
>
>End of Ardour-Dev Digest, Vol 170, Issue 13
>*******************************************
>
>________________________________
>
>
>NOTICE: This communication and any attachments ("this message") may contain information which is privileged, confidential, proprietary or otherwise subject to restricted disclosure under applicable law. This message is for the sole use of the intended recipient(s). Any unauthorized use, disclosure, viewing, copying, alteration, dissemination or distribution of, or reliance on, this message is strictly prohibited. If you have received this message in error, or you are not an authorized or intended recipient, please notify the sender immediately by replying to this message, delete this message and all copies from your e-mail system and destroy any printed copies.
>
>
>
>-LAEmHhHzdJzBlTWfa4Hgs7pbKl



More information about the Ardour-Dev mailing list